Foto: Hirotsugu Terasaki, Direttore dell'Ufficio per gli affari di pace della Soka Gakkai Internazionale. Credits: Seikyo Shimbun.

di Thalif Deen

NAZIONI UNITE (IDN) — Intervenendo in una cerimonia in occasione del 77° anniversario del devastante bombardamento atomico di Hiroshima, il 6 agosto il Segretario Generale delle Nazioni Unite António Guterres ha evidenziato la totale inaccettabilità delle dichiarazioni rilasciate da parte degli Stati in possesso di armi nucleari in merito alla possibilità di una guerra nucleare.

"L'eliminazione delle armi nucleari è l'unica garanzia affinché le atrocità di Hiroshima non si ripetano mai più", ha ammesso.

Le recenti minacce nucleari provenienti da Russia e Corea del Nord hanno sottolineato l'importanza della decima Conferenza di revisione del Trattato di non proliferazione nucleare (TNP), tenutasi per oltre tre settimane: una delle questioni discusse in questa sede è stata il cosiddetto "No first use" delle armi nucleari.

La conferenza si concluderà il 26 agosto.

In un'intervista con IDN, Hirotsugu Terasaki, Direttore Generale di Peace and Global Issues presso la Soka Gakkai internazionale (SGI), ha affermato che il rischio concreto di ricorso alle armi nucleari ha raggiunto il livello più alto dalla fine della Guerra fredda.

"Il futuro dell'umanità dipende dal disarmo e dall'abolizione delle armi nucleari. Si tratta di una questione che riguarda tutti i cittadini di tutto il mondo. Ecco perché credo fermamente che non possiamo lasciare questo compito agli esperti politici, diplomatici e militari."

"Ciò non significa che il dibattito degli esperti non svolga un ruolo vitale nel processo", ha sostenuto, "ma c'è il rischio di rimanere bloccati se le discussioni dovessero svolgersi solo all'interno di questi ambienti", ha affermato Terasaki, la cui SGI costituisce una comunità buddista di 12 milioni di persone che promuove la pace, la cultura e l'istruzione ed è anche una ONG con status consultivo alle Nazioni Unite.

Estratti dell'intervista:

D: Lo scorso febbraio, il presidente della SGI Daisaku Ikeda ha sottolineato il fatto che le scorte attuali di testate nucleari contano più di 13.000 unità, mentre gli arsenali nucleari sono in continua modernizzazione. Alla luce delle recenti minacce nucleari provenienti dalla Russia e dalla Corea del Nord, ritiene che la situazione possa ulteriormente peggiorare anziché migliorare?

R: Purtroppo, come lei fa notare, c'è la possibilità che la situazione possa peggiorare. Gli esperti europei con cui ho avuto uno scambio di opinioni sui recenti sviluppi in Ucraina hanno manifestato grande preoccupazione in merito al ruolo svolto dalle armi nucleari in questo contesto. Alla Conferenza di revisione del TNP attualmente in corso, molti Stati non si sono astenuti dall'esprimere le proprie perplessità in riferimento alla condotta assunta dalla Corea del Nord. La modernizzazione degli arsenali nucleari, stimolata dal rapido sviluppo tecnologico, ha persino portato all'espansione in nuovi ambiti, come il cyberspazio e lo spazio vero e proprio; settori, questi, che non sono ancora sufficientemente regolamentati. È urgente che tali preoccupazioni siano incluse nelle discussioni multilaterali.

Ci troviamo di fronte al pericolo reale che i progressi compiuti dall'umanità nel disarmo e nella non proliferazione nucleare possano subire un'inversione di rotta. Credo che, in momenti come questi, la solidarietà della comunità internazionale sia quantomai fondamentale. Le parole e le azioni della società civile rivestono un significato particolare di fronte a negoziati diplomatici in stallo.

Ciò che è essenziale è trovare un modo per evitare un'ulteriore escalation delle tensioni.

È per questo motivo che il presidente della SGI Daisaku Ikeda ha presentato una misura di emergenza immediatamente prima dell'apertura della Conferenza di revisione del TNP. Egli ha chiesto con forza che il Documento finale includa gli impegni per una politica di "No first use" da parte degli Stati provvisti di armi nucleari – Stati Uniti, Russia, Regno Unito, Francia e Cina – e il sostegno a questo principio da parte di tutti i Membri.

Inutile dire che la finalità ultima del TNP è un mondo senza armi nucleari. A tal fine, dobbiamo fare tutto ciò che è in nostro potere per risolvere l'attuale crisi e ridurre i rischi. Per escludere la possibilità che il sospetto reciproco provochi un'escalation ai limiti dell'impensabile, dobbiamo garantire linee di comunicazione che forniscano tempo e spazio per discutere e ridimensionare l'escalation. L'adozione di politiche "No first use" sarebbe determinante in tal senso.

Dobbiamo aprire risolutamente la strada per adempiere il voto nel preambolo del TNP: compiere ogni sforzo per evitare il pericolo di un conflitto nucleare e la conseguente catastrofe che investirebbe tutta l'umanità.

D: Parlando durante la giornata di apertura della Conferenza di Revisione del TNP, il Segretario Generale delle Nazioni Unite António Guterres ha affermato che l'umanità è "è solo ad un malinteso, un errore di calcolo, dalla catastrofe nucleare". La crisi crescente si estende dal Medio Oriente e dalla penisola coreana, ha avvertito, fino all'invasione russa dell'Ucraina. In che modo possiamo eliminare definitivamente la minaccia delle armi nucleari?

R: Il rischio che le armi nucleari vengano effettivamente utilizzate è salito a livelli preoccupanti dalla fine della Guerra fredda. Alla luce di ciò, nel suo discorso alla Conferenza di revisione del TNP, il Segretario generale delle Nazioni Unite António Guterres ha proposto degli interventi in ciascuno dei seguenti cinque settori:

  1. Rafforzare e riaffermare la norma di 77 anni fa contro l'uso delle armi nucleari.
  2. Rinvigorire i nostri accordi e quadri multilaterali orientati al disarmo e la non proliferazione verso l'eliminazione delle armi nucleari.
  3. Raddoppiare il nostro sostegno al dialogo e ai negoziati per allentare le tensioni in Medio Oriente e in Asia e creare nuovi legami fondati sulla fiducia.
  4. Promuovere l'uso pacifico della tecnologia nucleare come catalizzatore per promuovere gli obiettivi di sviluppo sostenibile (SDG), anche per usi medici e di altro tipo.
  5. Adempiere a tutti gli impegni in sospeso nel TNP stesso, rendendolo uno strumento idoneo ed efficace in tempi difficili come questi.

Gli sforzi compiuti in buona fede per attuare queste iniziative sono cruciali, pertanto confidiamo che gli Stati membri si impegneranno a rispettarli. Il raggiungimento del consenso sarà un processo arduo e complesso, che richiederà negoziati intensi. Saranno oltremodo indispensabili la perseveranza e il coraggio di non arrendersi mai. Più scura è la notte, più vicina è l'alba: è questo ciò che insegna la storia.

È anche estremamente vitale avviare un nuovo ciclo di negoziati diplomatici verso obiettivi a medio e lungo termine. Alla tavola rotonda, che la SGI ha co-sponsorizzato con la Missione permanente della Repubblica del Kazakistan presso le Nazioni Unite e altre organizzazioni durante la Conferenza di revisione del TNP, Daryl G. Kimball, Direttore Esecutivo dell'Arms Control Association con sede a Washington, ha dichiarato:

"È essenziale che la Conferenza indichi le misure che gli Stati dotati di armi nucleari, in particolare Stati Uniti, NATO e Russia, possano adottare per mantenere linee di comunicazione dirette – militari, politiche e diplomatiche – per riprendere il dialogo USA-Russia sulle questioni di stabilità strategica e sulla negoziazione di accordi successivi all'unico trattato al momento in essere (Nuovo INIZIO)".

Riveliamo la nostra vera forza come esseri umani quando andiamo oltre la semplice risoluzione della crisi immediata e usiamo quell' esperienza per creare qualcosa di completamente nuovo. Come afferma una massima orientale: "Una persona che cade a terra si rialza spingendo contro il terreno".

Ci troviamo in un momento cruciale: progrediremo verso lo scopo originale del TNP oppure regrediremo? Dobbiamo fare in modo che questo sia il punto di partenza per un cambiamento di paradigma verso nuove posizioni di sicurezza in cui il ruolo delle armi nucleari sia quanto più possibile ridotto. Ritengo che una profonda consapevolezza dei pericoli reali cui ci troviamo davanti possa servire da trampolino di lancio per questo tipo di transizione dalla corsa agli armamenti nucleari al disarmo nucleare.

Il 6 agosto, in occasione del 77° anniversario del bombardamento atomico di Hiroshima, il Segretario Generale Guterres ha dichiarato da Hiroshima: "È assolutamente inaccettabile per gli Stati in possesso di armi nucleari ammettere la possibilità di un conflitto nucleare". Egli ha affermato che l'eliminazione delle armi nucleari è l'unica garanzia affinché le atrocità di Hiroshima non si ripetano mai più.

In qualità di membro della società civile, la SGI continuerà a promuovere il messaggio che le armi nucleari sono disumane, un male assoluto che viola il diritto alla vita dell'umanità intera e che non potranno mai e poi mai garantire la pace e la stabilità del mondo.

D: Quanto è efficace la campagna globale degli enti religiosi e confessionali – e degli attivisti antinucleari – nel sensibilizzare l'opinione pubblica sulla minaccia di una imminente catastrofe nucleare? Quali sono i piani della SGI al riguardo?

R: Il futuro dell'umanità si fonda sul disarmo e sull'abolizione delle armi nucleari. Si tratta di una questione che riguarda tutti i cittadini di tutto il mondo. Ecco perché credo fermamente che non possiamo lasciare questo compito agli esperti politici, diplomatici e militari. Ciò non significa che il dibattito degli esperti non svolga un ruolo vitale nel processo", ha sostenuto, "ma c'è il rischio di rimanere bloccati se le discussioni dovessero svolgersi solo all'interno di questi ambienti

Quando si finisce in un vicolo cieco, è importante tornare al punto di partenza. Qual è il punto di partenza quando si ha a che fare con la questione dell'abolizione nucleare? Sicuramente è la realtà vissuta di una catastrofe nucleare, come quella degli hibakusha a Hiroshima, Nagasaki e nel resto del pianeta, nonché lo spirito umano che ci permette di entrare in empatia con le sofferenze che hanno sopportato. Se le deliberazioni sono condotte senza questa profonda coscienza, esiste il pericolo che si arenino o diventino irrilevanti.

La comunità educante, i media e la società civile devono ricorrere a tutti gli strumenti a disposizione per comunicare la portata disumana delle armi nucleari, assicurandosi al contempo che questa consapevolezza sia trasmessa alle generazioni future. Sebbene gli effetti di tali sforzi potrebbero non essere immediatamente evidenti, auspico che la sensibilizzazione dell'opinione pubblica sulla questione – soprattutto ora, in un momento in cui sussiste un elevato rischio che le armi nucleari vengano effettivamente utilizzate – a lungo termine rivestirà il ruolo di forza trainante verso il progresso.

Ne è prova il percorso verso la realizzazione del Trattato per la proibizione delle armi nucleari (TPNW), in cui la Humanitarian Initiative ha lavorato per focalizzare l'attenzione sulla natura disumana delle armi nucleari, contribuendo così a spostare l'opinione pubblica mondiale e portando infine all'approvazione del trattato alle Nazioni Unite nel 2017.

Dopo l'entrata in vigore del TPNW nel gennaio 2021, la prima riunione degli Stati membri si è tenuta a giugno e ha prodotto una potente dichiarazione e un piano d'azione che illustra una chiara tabella di marcia verso l'abolizione del nucleare.

Ritengo che l'incontro si sia rivelato significativo anche per il fatto che ha riaffermato la complementarità del TPNW con il TNP e delineato misure concrete per la cooperazione internazionale dirette ad affrontare i danni umani e ambientali causati dalle armi nucleari attraverso l'assistenza alle vittime e il risanamento ambientale.

La solidarietà può essere una grande forza, soprattutto in tempi di crisi mondiale. Se continuano a unire le loro voci verso il raggiungimento di un grande obiettivo, la società civile e le comunità di fede possono rappresentare una forza inarrestabile per il cambiamento delle sorti del mondo.

In occasione dell'attuale Conferenza di revisione del TNP, la SGI si è unita a più di 100 organizzazioni – comunità religiose impegnate sul tema delle armi nucleari – nel rilasciare una dichiarazione congiunta che è stata letta nel corso della sessione dedicata alle presentazioni delle ONG. Permettetemi di introdurne qui una parte, che illustra, in un linguaggio semplice, l'approccio adottato dalla società civile e dalle comunità di fede:

Come persone di fede, siamo qui per ricordare a voi, delegati della Conferenza di revisione del TNP, la nostra umanità comune... Sappiamo che le armi nucleari, siano esse utilizzate in modo intenzionale o accidentale, distruggeranno il mondo come lo conosciamo e causeranno enormi sofferenze a molte persone, come testimoniano gli hibakusha e tutte le comunità coinvolte. Le armi nucleari sono incompatibili con i nostri valori fondamentali di rispetto della dignità umana; il loro costante ruolo nella cosiddetta sicurezza nazionale non dovrebbe essere ammesso.

Tutti noi, come leader e delegati, nonché come membri della società civile e di comunità di fede, condividiamo la responsabilità morale ed etica di realizzare un mondo privo di armi nucleari, con la consapevolezza che la possibilità di riuscita è nelle nostre mani. Spetta a ciascuno di noi mettere in atto questa missione, e la storia ci darà sicuramente ragione per aver intrapreso la strada giusta.

Quest'anno ricorre il 65° anniversario da quando il secondo presidente della Soka Gakkai Josei Toda (1900–1958) fece una dichiarazione chiedendo l'abolizione delle armi nucleari, affidando questo compito ai giovani dell'epoca e alle generazioni future.

Nello spirito di rendere quest'anno, questo momento, una tappa cruciale verso la realizzazione di un mondo senza armi nucleari, ci impegniamo a raddoppiare i nostri sforzi per promuovere attività educative di base, ampliare le reti di solidarietà e portare la voce della società civile alle Nazioni Unite. Vogliamo garantire che i membri della prossima generazione di tutto il mondo ereditino la promessa di abolizione del nucleare.

A tal fine, ci stiamo impegnando in varie iniziative, tra cui la promozione di strumenti digitali per far favorire l'universalizzazione del TPNW, l'allestimento di mostre per espandere la solidarietà d'azione per un mondo privo di armi nucleari, l'organizzazione di luoghi atti ad accogliere le testimonianze di hibakusha e conferenze sulla pace, la proiezione di film online e la sensibilizzazione delle giovani generazioni attraverso i social media.

D: Pensa che le Nazioni Unite abbiano svolto un ruolo efficace nel prevenire una guerra nucleare dopo la tragedia di Hiroshima e Nagasaki? 

Anche se non posso rispondere a questa domanda con un sì incondizionato, l'ONU ha svolto un ruolo importante nel prevenire una guerra nucleare. Tuttavia, occorre fare di più, anche nella riforma del sistema del Consiglio di sicurezza, che è spesso paralizzato e inibito nell'intraprendere azioni significative.

Gli orrori di Hiroshima e Nagasaki testimoniano il fatto che l'umanità non è stata in grado di evitare la catastrofe causata dalla Seconda guerra mondiale e le sue terribili conseguenze umanitarie. Le Nazioni Unite sono uscite da un processo di profonda riflessione e di rimorso in relazione a questa storia. L'Organizzazione è stata istituita con l'obiettivo di prevenire il flagello della guerra, mantenere la pace e la sicurezza globali e realizzare la cooperazione internazionale in ambiti quali l'economia, la società e la cultura.

La storia ha dimostrato che vi saranno inevitabilmente conflitti tra gli interessi nazionali degli Stati. L'ONU è stata concepita e creata come un sistema multilaterale per armonizzare le azioni e gli interessi degli Stati. A tal fine, è essenziale utilizzare e rafforzare ulteriormente i vari organismi che compongono l'ONU.

Credo fermamente che i tempi abbiano sempre più bisogno di un'ONU che rifletta le voci della società civile, che goda del sostegno della società civile e che consenta alla società civile di svolgere all'interno di essa un ruolo attivo. La partecipazione della società civile – in particolare l'impegno di giovani, donne, popolazioni indigene e di coloro che si trovano in posizioni più vulnerabili a cui è stata negata l'opportunità di essere ascoltati – è più importante che mai. È il potere della diversità che sicuramente galvanizzerà l'opinione pubblica internazionale e contribuirà a orientare le interazioni intergovernative nella giusta direzione.

Gli hibakusha – le vittime di Hiroshima e Nagasaki, nonché quelle colpite dalla produzione e dai test di armi nucleari in tutto il mondo – hanno molto altro da dire. Esistono realtà che pretendono di essere conosciute da più persone possibili. A molti è stata tolta la vita prima di avere la possibilità di dire la loro verità, mentre i sopravvissuti non sono stati in grado di parlare dei bombardamenti e dei danni causati dallo stigma sociale e da altri fattori. Questo è anche lo specchio di come la natura disumana di queste armi sia riuscita ad avere un impatto nocivo fino ai giorni nostri.

Nei cuori degli hibakusha, che ora hanno tra i 70 e gli 80 anni e che sono finalmente stati in grado di condividere le loro storie e liberare parte del peso che troppo a lungo hanno sopportato, vi è la determinazione che le generazioni future non subiranno mai l'inferno vivente che loro stessi hanno vissuto. Ed è qui che l'istruzione può dare un contributo significativo.

Nella sua Agenda per il disarmo, il Segretario generale Guterres ha sottolineato il ruolo determinante delle giovani generazioni nel processo di disarmo e la necessità di rafforzare l'educazione al disarmo e alla non proliferazione al fine di offrire loro maggiori opportunità di partecipazione. Anche l'educazione alla pace e al disarmo può svolgere un ruolo chiave nella promozione degli obiettivi di sviluppo sostenibile.

Lo scorso giugno, ho avuto l'opportunità di partecipare al Forum ICAN sulla messa al bando nucleare, che si è svolto prima della riunione degli Stati membri del TPNW a Vienna. È stato stimolante e commovente assistere all'impegno attivo dei giovani, delle donne e delle vittime dei test nucleari provenienti da varie regioni e riunitisi per tale occasione. È la stessa sensazione che ho avvertito durante la sessione dedicata alle presentazioni delle ONG all'attuale Conferenza di revisione del TNP.

Creare opportunità in vari luoghi per i membri delle giovani generazioni di interagire a livello internazionale, approfondire la comprensione reciproca e immaginare insieme la pace, sono tutti investimenti vitali per il futuro. Spero sinceramente che le Nazioni Unite raddoppieranno i loro sforzi per il raggiungimento di questi obiettivi. [IDN-InDepthNews – 17 agosto 2022]

Foto: Hirotsugu Terasaki, Direttore dell'Ufficio per gli affari di pace della Soka Gakkai Internazionale. Credits: Seikyo Shimbun.